登錄

選單
当前位置:首页 >> 行業動態

相親遊能做大嗎?
Prospects of Blind Date Tour

發佈日期:2023-12-22

海擇短評 Haize Comment

少子化現象衝擊了東亞各國從勞動力到財政結構的正常發展,Covid-19疫情又讓衝擊雪上加霜,在這樣的大環境下,相親旅遊是個被重視、甚至能取得政府補貼的旅遊細分領域。過往各有些針對這類族群的旅遊新創公司,但無疾而終的很多。海擇資本認為,這類創業項目的首要風險是潛在市場並不大,如果將旅遊市場產值,先依照年齡段切分出20-35歲的未婚年齡族群,再依照產品類別切分出團隊遊產品,產值本身已不大,團隊遊還有不成團的可能;其次,相親旅遊的盈利來源,是相親產品針對常規產品的溢價,是否能支付針對細分領域(針對年齡、性別等分群)的運營成本。在上述考量下,過往出現的是通過固定性別與年齡比例的團隊遊產品來吸引客戶,這在規模化過程中會出現問題。


相親旅遊在發展的過程中,有從團隊遊延伸到活動體驗的嘗試。比如南韓的Global Korea項目,連續三年在慶尚北道的安東市月嶺大橋,推出散客相親產品"月船相親(문보트 달쿵심쿵 소개팅)",該產品僅發售給2004年至1990年出生的旅客,旅客在規定的時間集合,登上月船(帆船)進行相親;相親結束後,參與者在月船體驗共處時光,並在最終配對後進行兩人餐敘。比較特別的是,產品不只南韓旅客可以參加,來自其他國家的旅客也能參加,有助於振興當地旅遊業。考慮到該項目並非全年可售,僅在夏季和秋季運營與銷售,同時還申請取得政府旅遊振興發展基金的補貼,看來不是特別能盈利的項目與典範。


如果將相親旅遊延伸到社交旅遊,放棄一對一的相親流程,讓旅行者在整個旅行過程中自然相遇,也許受眾群能更廣;同時,若再將產品類別從跟團遊擴充到各類自由行產品,將面向特定年齡層的打包產品,通過調整性別比例,改為半包裝產品,受眾群還能再次拓展。在各類旅遊細分領域的產品中,活動體驗牽涉興趣與愛好,可能會更適合社交屬性,旅客也更願意接受服務商加價。南韓海洋休閒旅行公司"Tour with Penguin"針對25歲至35歲的單身男女,販售濟州島海洋休閒體驗相親產品,並專門為參與者創建聊天室,讓旅客能提前了解旅行夥伴並自然對話,參與者能在體驗浮潛、獨木舟等產品過程互相了解,是不錯的創意。但整體來看,目前這樣的創意也許更適合作為旅行社/OTA或婚介公司的增值服務,作為旅遊新創公司的主營產品,核心競爭力似乎仍有所不足。

----------

The declining birthrate has impacted the normal development of labor and financial structures in East Asian countries, and the Covid-19 pandemic has exacerbated these challenges. In this context, matchmaking tourism has become a significant and even government-subsidized niche in the travel industry. There have been various start-ups catering to this demographic, but many have fizzled out. Haize Capital believes that the primary risk is the limited potential market, targeting unmarried individuals aged 20-35 in team travel products, resulting in limited value. Moreover, the profitability of matchmaking tourism relies on the premium charged over conventional products and whether it can cover the operational costs for targeting specific segments (like age, gender, etc.). In the past, attracting customers through team travel products with fixed gender and age ratios has been a strategy, but this poses challenges in scaling up.


Matchmaking tourism has evolved to include activity-based experiences beyond group tours. For example, the "Global Korea" project has been running for three consecutive years in Andong City, Gyeongsangbuk-do, at the Wolyeong Bridge. They introduced "Moonboat blind date(문보트 달쿵심쿵 소개팅)," exclusively for travelers born between 1990 and 2004. Participants gather at a specified time, board a moon boat (a sailboat), and engage in matchmaking. After the matchmaking session, participants spend time together on the moon boat, and the event culminates in a dinner for the matched pairs. This initiative is open to both domestic and international travelers, contributing to the revitalization of local tourism. However, given that this project operates only during summer and autumn, and it also seeks subsidies from the government's tourism development fund, it appears not to be a model that particularly profitable in the industry.


Abandoning the one-on-one matchmaking process and extending matchmaking tourism to social travel, where travelers naturally meet during their journey, could potentially broaden the target audience. Further, diversifying the product category from group tours to various types of individual travel packages aimed at specific age groups, transitioning from fixed gender ratios to semi-packaged products, can expand the audience even more. In the realm of tourism sub-segments, activity experiences involving interests and hobbies may be more suitable for social attributes, and travelers might be more willing to accept premium pricing for such services. An example is South Korea's "Tour with Penguin", targeting single men and women aged 25 to 35. This program offers marine leisure experiences in Jeju Island, creating chat rooms specifically for participants to get to know their travel companions and engage in natural conversations ahead of the trip. Participants can familiarize themselves with each other during activities like snorkeling and kayaking, representing an innovative approach. However, overall, such creative ideas may currently be more suitable as value-added services for travel agencies/OTAs or matchmaking companies. As the primary product of a travel start-up, they seem to lack core competitiveness.

----------

출산율 하락은 동아시아 국가의 노동력과 금융 구조의 정상적인 발전에 영향을 미쳤고, 코로나 사태는 이러한 도전을 더욱 심화시켰다. 이런 배경에서 소개팅 여행은 이미 여행업에서 중요하고 심지어 정부가 보조하는 여행 세분 시장으로 되였다. 다양한 스타트업들이 이 시장에 영합했지만 많은 기업들이 실패했다. 하이저 캐피털은 주요 위험은 잠재 시장이 제한되어 있다는 것이라고 생각한다. 단체 여행 상품은 20~35세의 미혼층을 대상으로 하여 가치가 제한되어 있다. 또한 소개팅 여행의 수익성은 전통적인 여행 제품에 대한 프리미엄과 연령, 성별 등 특정 인구에 대한 운영 비용을 커버할 수 있는지에 달려 있다. 과거에는 성별과 연령 비율을 고정한 단체 여행 상품을 통해 고객을 유치하는 것이 전략이었지만 이는 규모를 확대하는 데 도전을 가져왔다.


소개팅 여행은 이미 단체 여행이 아니라 액티비티 기반의 체험을 포함하는 것으로 발전했다. 글로벌코리아는 경북 안동 월영교에서 FIT 소개팅 상품 ‘문보트 달쿵심쿵 소개팅’을 3년째 선보이고 있다. 2004~1990년생을 대상으로 하며, 참가자들은 정해진 시각에 모여 황포돛배에 탑승해 블라인드 소개팅을 진행한다. 소개팅 이후 문보트를 탑승해 참여자 둘만의 시간을 갖고, 최종 커플 매칭 시 피크닉 데이트를 즐기는 일정이다. 이 액티비티는 국내외 여행객에게 개방되어 현지 관광업을 진흥개발시키는 데 도움이 된다. 그러나 이 프로젝트가 여름과 가을에만 운영되고 정부 관광 개발 기금의 보조금을 구하는 것을 고려할 때 업계에서 특별히 이익을 얻을 수 있는 모델은 아닌 것 같다.


일대일 맞선 과정을 포기하고 소개팅 여행을 소셜 관광으로 확대하면 여행자가 여행 중에 자연스럽게 만나 대상 시청자를 확대할 수 있다. 또한 제품 카테고리를 단체여행에서 특정 연령층을 위한 다양한 유형의 개별여행 패키지로 다양화하고, 고정된 성비에서 여행 제품으로 전환해 시청자를 더욱 확대할 수 있다. 여행 세분화 분야에서 취미와 관련된 체험 액티비티는 사회 속성에 더 적합할 수 있다. 여행자는 이러한 서비스의 프리미엄 가격을 더 받아들 수 있다. 해양레저 전문 기업 투어위드펭귄은 25~35세 싱글 남녀들을 대상으로 제주도 해양레저 체험 소개팅 패키지여행을 출시했다. 여행객들만을 위한 사전 채팅방을 생성해 투어 상대에 대해 미리 알 수 있도록 하고, 자연스러운 대화를 유도한다는 점이 특징이다. 참가자들은 스노클링과 카누 등의 액티비티에서 서로 익숙해질 수 있는 혁신적인 방식이다. 그러나 전반적으로 이러한 아이디어는 현재 여행사 / 온라인 여행사 또는 결혼 정보 회사의 부가 가치 서비스로 더 적합할 수 있다. 여행 창업 회사의 주력 상품으로서 그들은 핵심 경쟁력이 부족한 것 같다. 

                                                                        

文章鏈接 Hyperlinkhttps://www.traveltimes.co.kr/news/articleView.html?idxno=406970

資料來源 Resource:Traveltimes

標籤 Label Travel  Dating Tour  South Korea  OTA 

Copyright @2020 Haize Capital