登錄

選單
当前位置:首页 >> 行業動態

日本低線目的地拜地方創生之賜興起
Japan's Non-first-tier Destinations Rise Thanks to Local Revitalization

發佈日期:2023-12-27

海擇短評 Haize Comment

隨著各國貨幣兌換日圓的匯率持續維持低檔,維持日圓貶值現況似乎成為日本政府短中期的國策,日本也持續成為各國旅客高性價比兼高頻出行的目的地。過程中,旅客除了東京、大阪、京都等一線城市外,二線甚至聞所未聞的低線城市,也有亮眼的"珍珠"脫穎而出。日本旅遊局(JNTO)結合日本導航APP"Japan Travel by NAVITIME"的訪日遊客GPS數據,排序了遊客流量增長TOP 22的城市,這些城市遊客流量相對2019年增長了14倍到80倍。海擇資本於此摘錄並解讀相關數據,做為行業參考。


首先,前三大目的地具有代表性,解析如下:

1. 三重縣南伊勢町排名第一,該城市自2011年開始養殖伊勢鮪魚。據該城市旅遊協會說明,在Covid-19流行期間,新開業的伊勢志摩金槍魚餐廳,就已吸引來自伊勢神宮和其他國家的訪日遊客;鎮上有一家(曾)留外漁民經營的民宿,提供涵蓋住宿、餐飲與釣魚體驗的打包產品,主要吸引來自歐美、澳洲等地的遊客。

2. 山形縣高畠町排名第二,以酒類主題聞名。高畠酒莊曾在全球最大的葡萄酒大賽中獲得金牌,該城市其後曾在台灣舉辦以高畠鎮清酒和葡萄酒為主題的活動,該地的酒莊與釀酒廠也直接參加宣傳,主要吸引來自台灣的遊客。

3. 福島縣雙葉町排名第三,該地以東電核災後的"希望旅遊"為主。在東電核災的避難令解除後,政府投入不少預算指定重建振興相關地區,帶動了福島縣雙葉町、福島縣浪江町、陸奧灣週邊的青森縣野邊地町和六所村的旅遊,產品主要為參觀地震遺跡、風力發電和核燃料等再生能源相關設施,主要吸引西方遊客。


這些受益於旅遊行為下沉的新興目的地,大體有幾個共性值得關注:

1. 在日本未必出名。這些低線城市的特色產品與地方景點,有可能連日本人都不熟悉,例如TOP 1的南伊勢町金槍魚,但產業型態對於日本以外的遊客有高度吸引力。

2. 未必為百年老店。比如排名第六的山梨縣丹波山村,近年建立了日本最長(247公尺)的迴旋溜滑梯;排名第八青森縣西目屋村,近年邀請了據說是台北最難訂餐廳的老闆兼主廚,這些都是新創的特色景點。

3. 針對特定國籍遊客設計宣傳。比如熊本縣菊池市的遊客數量增加,主要來自法國人,原因是當地的菊池夢博物館和菊池市中央圖書館,有著被譽為20世紀最後一位大師-法國畫家巴爾蒂斯的常設展。

海擇資本認為,隨著日本地方創生政策產生越來越多對遊客具有吸引力的當地特色活動,以村落本身作為住宿設施、涵蓋體驗、交通的打包式產品正在增加,這趨勢對從事私家團或定制遊的旅行社是能有重大幫助的。

----------

As the exchange rates of various currencies against the Japanese yen continue to remain low, maintaining the yen's depreciation appears to be a short to medium-term national policy for the Japanese government. Japan continues to be a highly cost-effective and frequently visited destination for international travelers. Beyond first-tier cities like Tokyo, Osaka, and Kyoto, lesser-known and smaller cities are also emerging as hidden "gems." The Japan National Tourism Organization (JNTO), in collaboration with the "Japan Travel by NAVITIME" app, has used GPS data from visitors to Japan to rank the top 22 cities in terms of tourist traffic growth. These cities have seen a 14 to 80-fold increase in visitor numbers compared to 2019.


Firstly, the top three destinations are representative and are analyzed as follows:

1. Minami-Ise Town in Mie Prefecture ranks first, famous for cultivating Ise tuna since 2011. According to the local tourism association, a newly opened Ise-Shima tuna restaurant during the Covid-19 pandemic attracted visitors from Ise Shrine and other countries. The town has an inn operated by a fisherman who (once) lived abroad, offering packages including accommodation, dining, and fishing experiences, mainly attracting visitors from Europe, America, and Australia.

2. Takahata Town in Yamagata Prefecture, known for its alcohol-themed attractions, ranks second. Takahata Winery won a gold medal in the world's largest wine competition. Subsequently, the city hosted events in Taiwan themed around Takahata Town's sake and wine, with local wineries and breweries participating directly, mainly attracting Taiwanese visitors.

3. Futaba Town in Fukushima Prefecture, ranking third, is known for its "hope tourism" post the TEPCO nuclear disaster. After the evacuation order from the TEPCO nuclear disaster was lifted, the government invested significantly in revitalizing the area, boosting tourism in Futaba Town and Namie Town in Fukushima, as well as Noheji Town and Rokkasho Village around Mutsu Bay in Aomori Prefecture. The main attractions include visiting earthquake relics, wind power, and other renewable energy facilities related to nuclear fuel, mainly drawing Western visitors.


These emerging destinations benefiting from the diversification of travel behaviors generally share several characteristics worth noting:

1. Not necessarily famous in Japan. These lesser-known cities have unique products and local attractions that may even be unfamiliar to Japanese people, like the tuna from top-ranked Minami-Ise Town. Yet, their industry types are highly attractive to visitors from outside Japan.

2. Not necessarily historic establishments. For example, sixth-ranked Tamba-Sasayama Village in Yamanashi Prefecture recently built Japan's longest (247 meters) spiral slide; and eighth-ranked Nishimeya Village in Aomori Prefecture recently invited a highly sought-after chef from Taipei, creating new and unique attractions.

3. Targeted marketing for specific nationalities. For instance, the increase in visitors to Kikuchi City in Kumamoto Prefecture, mainly from France, is attributed to the Kikuchi Yume Museum and the Kikuchi City Central Library, which host a permanent exhibition of the works of the French painter Balthus, referred to as the last great master of the 20th century.


Haize Capital believes that as more local events become attractive to visitors under Japan's regional revitalization policy, the trend of using villages themselves as accommodation facilities and offering packaged products including experiences and transportation is growing. This trend can significantly assist travel agencies specializing in private groups or customized tours.

----------

각종 통화의 엔화 환율이 약세를 지속하는 상황에서 엔화 약세를 유지하는 것은 일본 정부의 중단기 국책인 것으로 보인다. 일본은 여전히 국제 관광객들의 높은 성비와 빈번한 방문의 목적지이다. 도쿄, 오사카, 교토와 같은 1선 도시뿐만 아니라 잘 알려지지 않은 일부 작은 도시들도 숨겨진 '보석'이 되고 있다. 일본정부관광국(JNTO)은 '재팬 트래블 바이 나비타임(Japan Travel by NAVITIME)' 앱과 제휴해 GPS 데이터를 활용해 관광객이 가장 빠르게 늘어난 22개 도시를 순위를 매겼다. 2019년에 비해 이들 도시의 관광객 수는 14~80배 증가했다.


상위 3위의 여행 목적지가 대표적이며 다음과 같이 분석된다.

1. 미에 현 미나미이세 정은 1위를 차지했다. 2011년 이후 이세시마 참치를 양식하는 것으로 유명하다. 현지 관광협회에 따르면 코로나 기간 새로 문을 연 이세시마 참치 식당에는 이세신사와 다른 나라에서 온 관광객들이 몰렸다. 작은 마을에는 외국에 살던 어부가 운영하는 여관이 있어 숙박과 음식, 낚시 체험 등 포괄적인 서비스를 제공한다. 주로 유럽, 미국, 호주에서 온 관광객을 끌어들인다.

2. 야마가타 현의 다카하타 정은 술을 주제로 한 관광지로 유명하며 2위를 차지한다. 다카하타 와이너리는 세계에서 가장 큰 와인 경연대회에서 금상을 받았다. 다카하타는 대만에서 다카하타 정 청주와 와인을 주제로 한 행사를 개최했으며 현지 와이너리와 양조장이 직접 참여해 대만 관광객을 주로 유치했다.

3. 위인 후쿠시마 현 후타바 정는 도쿄전력의 핵사고 이후 '희망 관광'으로 유명하다. 도쿄전력의 핵재난에 대한 대피령이 해제된 뒤 정부는 거액을 들여 이 지역을 진흥시켜 후쿠시마현 후타바정과 나미에정, 아오모리 현 무수만 주변의 노헤지 정과 롯카쇼 촌의 관광업을 촉진했다. 주요 관광지는 지진 유적, 풍력 발전 및 기타 핵연료 관련 재생 에너지 시설을 참관하는 것으로 주로 서방 관광객을 끌어들인다.


이러한 다양한 관광 행위의 혜택을 받는 신흥 여행 목적지에는 일반적으로 몇 가지 주목할 만한 특징이 있다.

1. 일본에서 꼭 유명해지는 것은 아니다. 잘 알려지지 않은 이런 도시의 특산물과 현지 관광지는 심지어 일본인에게도 낯설을 수 있다. 예를 들면 순위가 앞자리를 차지하는 미나미이세 정의 참치이다. 그러나 그들의 산업 유형은 일본 이외의 관광객에게 매우 매력적이다.

2. 반드시 역사 건축은 아니다. 예를 들어 6위인 야마나시현 탐바-사사야마 마을은 최근 일본에서 가장 긴 나선형 미끄럼틀(247m)을 건설했다. 8위인 아오모리 현 니시미야 촌은 최근 타이베이의 인기 있는 요리사를 초청했다. 이것들은 모두 새로 창조한 특색 있는 관광지이다.

3. 특정 관광객을 대상으로 맞춤형 마케팅을 한다. 예를 들어, 구마모토 현의 기쿠치 시의 관광객은 주로 프랑스 관광객이었다. 키쿠치 유메 박물관(Kikuchi Yume Museum)과 기쿠치 시티 센트럴 라이브러리(Kikuchi City Central Library)에서 20세기 마지막 거장으로 불리는 프랑스 화가 발투스의 영구 전시를 개최한 것을 덕분이다.


하이저 캐피털은 일본의 지역진흥 정책에 따라 관광객을 유치해 마을 자체를 숙박시설로 활용하고 체험과 교통 등 패키지 상품을 제공하는 지방 행사가 늘어나는 추세라고 보고 있다. 이런 추세는 여행사들이 개인 패키지 여행이나 맞춤형 여행을 전문적으로 하는 데 큰 도움이 될 수 있다. 

                                                            

文章鏈接 Hyperlinkhttps://www.travelvoice.jp/20231122-154573

資料來源 Resource:Travelvoice

標籤 Label Japan  Inbound Travel  Destination  Local Revitalization 

Copyright @2020 Haize Capital