登錄

選單
当前位置:首页 >> 行業動態

老齡化國家會延到幾歲退休?
How old can we retire at aging society?

發佈日期:2022-9-28

海擇短評 Haize Comment

What impact will an aging society have on labor insurance and pension systems? South Korea gives a possible direction.


Recently, the Korea Development Institute (KDI), an exclusive think tank of the South Korean government, issued a research explaining the birth rate (about 0.8 babies per woman) and mortality (average life expectancy of 83.7 years) in recent years. Based on the gap between the two, South Korea's old-age dependency ratio will exceed the OECD (Organization for Economic Co-operation and Development) average in 2027 and rise to the highest among OECD members in 2054.


Certainly, think tank has to provide solutions. In Korea, people are categorized as senior citizens once they reach 65; Korean has been maintaining the official age at 65 since 1981 with the establishment of the Senior Citizen Welfare Act. Koreans aged 65 were expected to live for 14.5 more years in 1981, but now they are expected to live 21.4 more years, Government spending is under enormous pressure. The think tank suggested raising the official retirement age to 74 to reduce social welfare spending.


According to Lee Tae-suk, the head of KDI's research report, the specific approach can be to raise the official age of senior citizens by one year once every 10 years. In this way, the official age of senior citizens will reach 74 by 2100. We believe that it may be too late to complete the relevant amendments until 2100. Such an opinion obviously relates to South Korea’s electoral system. The current President Yun Seok-yeol’s public support is already low enough, it is obviously irrational to rashly challenge the social consensus. The solution is not aggressive, which shows that the person in charge of the think tank has political wisdom. However, the suggestion seems not imminent, but what is happening now is very close to everyone, not only for South Korea, but also for many countries in East Asia.

----------

老年化社會會對勞工保險與退休金制度造成什麼衝擊?韓國給了一個可能的方向。


近期韓國政府的專屬智庫韓國發展研究院(KDI, Korea Development Institute)發了研究報告,說明了近年的出生率(每名婦女約生育0.8個嬰兒)與死亡率(平均預期壽命83.7歲),基於兩者的落差,韓國的老年人撫養比將在2027年超過世界經合組織(OECD, Organisation for Economic Co-operation and Development)平均值,並在2054年達到OECD成員國中的最高值。


智庫當然不能沒有解決方案,KDI給政府的建議是,國民一旦達到65歲,就會被歸類為老年人,政府就必須在公共財政和社會福利上支出;而從韓國1981年制定《老年人福利法》以來,韓國的"老年人"法定年齡一直保持在65歲,但1981年時,65歲的韓國人平均再活14.5年,但現在預計再活21.4年,政府支出壓力龐大。最好的方式是未來國民74歲以上才能被定義為老年人,得以退休並享有相關補貼。


KDI對本研究報告掛名的負責人李泰錫Lee Tae-suk認為,具體做法可以是每10年將老年人的法定年齡提高一歲,到了2100年,老年人的法定年齡即能控制在74歲。我們認為,2100年才完成相關修正恐怕緩不濟急,這樣的意見,顯然是考慮到韓國的選舉制度,當前總統尹錫悅的民意支持已經夠低,貿然挑戰社會共識就是跟自己的選票過不去,所以寫得遙遠些,可見智庫負責人是有政治智慧的。不過,報告寫得很遙遠,但發生的現象卻離大家都很近,不只是對韓國,對東亞多個國家來說都是如此。

----------

고령화 사회는 노동보험과 양로금 제도에 어떤 영향을 미칠까? 한국은 가능한 방향을 제시했다.


한국 정부의 싱크탱크인 한국개발연구원(KDI, Korea Development Institute)은 최근 출산율(여성 1명당 평균 0.8명의 아이를 출산)과 사망률(평균 기대수명 83.7세)에 대한 연구보고서를 발표했다. 양자의 차이에 따라 2027년까지 한국의 고령층부양비율은 경제협력개발기구(OECD, Organisation for Economic Co-operation and Development) 평균을 넘어 2054년까지 OECD 회원국 중 가장 높은 비율이 될 것으로 보인다.


물론 정부의 싱크탱크는 해결 방안을 제공해야 한다. 한국에서는 65세가 '노인'으로 구분된다. 한국은 1981년 「노인복지법」이 제정된 이후 법정 연령을 65세로 유지해 왔다. 1981년 65세의 예상 수명은 14.5세 증가했고 현재는 21.4세 증가할 것으로 예상된다. 정부 지출이 거대한 압력에 직면하다. 싱크탱크는 사회복지 지출을 줄이기 위해 법정 퇴직 연령을 74세로 높일 것을 건의했다.


연구를 맡은 이태석 KDI 인구구조대응연구팀장은 구체적인 방안은 10년 단위로 법정 노년 연령을 1세씩 올리는 방식이라며 2100년에는 노인의 법정 연령이 74세에 이를 것이라고 제안했다. 우리는 2100년이 되어야 관련 수정을 완성할 수 있을 것이 너무 늦다고 생각한다. 이것은 분명히 한국의 선거 제도와 관련이 있다. 윤석열 현 대통령의 지지율은 이미 매우 낮아졌는데, 더 이상 경솔하게 사회적 공감대에 도전하는 것은 분명히 이성적이지 않다. 싱크탱크 책임자가 정치적 지혜를 가지고 있다는 뜻이다. 이 방안은 시간적 경계에서 아직 멀지만 지금 벌어지고 있는 일은 모든 사람에게 시급하다. 한국뿐만 아니라 많은 동아시아 국가들에게도 마찬가지다.

----------

高齢化社会は労働保険制度や年金制度にどのような衝撃を与えるのか。韓国は可能な方向を示唆した。


最近、韓国政府のシンクタンクである韓国開発研究院(KDI)が発表した報告書によると、近年の出生率(一人の女性が一生の間に生む子どもの数は約0.8人)と死亡率(平均寿命は83.7歳)のギャップを踏まえて、韓国の高齢者扶養率は、2027年に経済協力開発機構(OECD)の平均値を超え、2054年にはOECD加盟国の中で最高水準に達する。


シンクタンクはもちろん、解決策を提供しなければならない。韓国は現在、65歳以上の国民を高齢者と定義して、政府は公共財政や社会福祉に支出しなければならない。高齢者福祉法が制定された1981年以降、韓国の高齢者の年齢基準は65歳を維持している。しかし、1981年には韓国人の65歳時点の平均余命は14.5年だったが、現在は21.4年と予想され、政府のコスト負担が大きい。KDIは、最善の解決策として、将来、国民が74歳以上になって初めて高齢者と定義され、退職して関連福祉を受給することができるようになることを提案した。


KDIのイ・テソク研究委員によると、具体的な方法としては、高齢者の年齢基準を10年ごとに1歳ずつ増やし、2100年には74歳にまで引き上げるという。2100年になってようやく修正が完了するのは、そのような至急な問題を解決するには遅すぎる可能性があると私たちは考えている。このような提案は明らかに韓国の選挙制度に関連している。尹錫悦(ユン・ソクヨル)大統領は支持率が低く、社会的コンセンサスに軽率に挑戦するのは明らかに不合理だ。解決策の中で目的達成までの時間が長いことは、シンクタンクの責任者が政治的な知恵を持っていることを示している。しかし、報告書に書かれている時間は遠いようだが、そのような現象は、韓国だけでなく東アジアの多くの国で起こっており、私たちにとって非常に身近だ。

文章鏈接 Hyperlinkhttps://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2022/09/488_335694.html

標籤 LabelKorea  AgeingSociety  KDI  OECD  Pension  Solution

Copyright @2020 Haize Capital