登錄
海擇短評 Haize Comment:
美國近期公告了與失業率有關的5月數據,其中非農就業崗位數(US employees on nonfarm payrolls)增長遠超預期,而家庭調查(household surveys)又跌得讓人意外,到底失業率是高是低,讓很多人丈二金剛摸不著頭腦。而這個數據的起因,我們認為也反映了很多開發中及已開發國家的現況。
具體來說,美國勞工局公告的5月非農就業崗位數較上月增加33.9萬,此前的一致共識是19.0萬,較預期增長78%,所以這個就業數是好得讓人意外,這也是過去13個月以來的第12次超預期。
不過,從美國統計局公告的家庭就業人數來看,卻又是完全背道而馳的景象。5月的人數較上月減少了31.0萬,這也是2023年以來的首次下滑。
到底勞工局對還是統計局對?我們的理解是,兩個都對。勞工局公告的是崗位數,而統計局公告的是人頭數。統計局反映的是新增31萬人失業,但勞工局數據顯示剩下的就業人口中,通過兼職取得更多崗位的人口是大幅超預期增加的。因此,這數據與勞工更容易通過Uber(NYSE: UBER)這類的共享服務兼職有關,但同時也反映了就業者對弱經濟時代的不安全感,因此選擇兼職增加工作時數。這個現象只在美國發生嗎?我們認為可能在很多國家都是現在進行式。
----------
The United States recently announced data related to unemployment rates for May, in which the growth of US employees on nonfarm payrolls far exceeded expectations. However, surprisingly, household surveys fell. This has left many people confused as to whether the unemployment rate is high or low. We believe that the root of this data also reflect the current situation in many developing and developed countries.
Specifically, U.S. Department of Labor announced that the number of US employees on nonfarm payrolls in May increased by 339,000 compared to the previous month. The consensus had been 190,000, this number of jobs grew by 78% from expectations, making it a surprisingly good outcome. This is the 12th time in the past 13 months that it has exceeded expectations.
However, the data of household employment announced by the U.S. Census Bureau presents a completely contradictory picture. In May, the number decreased by 310,000 from the previous month, marking the first decline since 2023.
So, should we trust the Department of Labor or the Census Bureau ? We believe that both are correct. The Department of Labor reports job numbers, while the Census Bureau reports headcounts. The Census Bureau indicates an additional 310,000 people are unemployed, but data from the Department of Labor shows that among the remaining employed population, the number of people taking multiple jobs through part-time work has greatly exceeded expectations. Therefore, this data is related to part-time work through sharing services like Uber (NYSE: UBER), but it also reflects the insecurity of workers in a weak economic era, thus they choose to increase their working hours by taking on part-time jobs. Is this phenomenon only happening in the United States? We believe that this might be the current situation in many countries.
----------
미국은 최근 5월 실업률 수치를 발표했는데 그중 미국의 비농업취업자수(US employees on nonfarm payrolls)의 증가는 예상을 훨씬 초과했다. 그러나 예상 외로 가계 조사(household surveys)가 감소했다. 도대체 실업률이 높은지 낮은지에 대해 많은 사람들이 혼란스러워하고 있다. 우리는 이 수치의 근원도 많은 개발도상국과 선진국의 현황을 반영한다고 생각한다.
구체적으로 미국 노동부(U.S. Department of Labor)는 5월 미국의 비농업 취업자가 전월보다 33만9,000명 증가했다고 발표했다. 이전 컨센서스는 19만 명으로 예상보다 78% 증가한 놀라운 결과였다. 이것도 지난 13개월 동안 12번째로 예상을 뛰어넘은 것이다.
그러나 미국 통계국(U.S. Census Bureau)이 발표한 가계 고용 수치는 완전히 상반된 모습을 보였다. 5월 취업자 수가 전월보다 31만 명 줄어든 것은 2023년 이후 처음이다.
그렇다면 노동부와 통계국의 데이터는 어느 것이 더 정확할까? 우리는 둘 다 옳다고 생각한다. 노동부는 신규 일자리를 보고했고 통계국은 취업자 수를 보고했다. 통계국에 따르면 실업자 수가 31만 명 증가했다. 그러나 노동부에 따르면 남은 고용 인구 중 아르바이트를 통해 여러 일을 하는 사람은 예상을 크게 웃돌았다. 따라서 이 수치는 우버(Uber, NYSE: UBER)와 같은 공유 서비스의 파트타임과 관련이 있지만, 경기 침체 시대 노동자들의 불안감을 반영하기 때문에 이들은 파트타임을 늘리기 위해 근무 시간을 선택한다. 이런 현상은 미국에서만 발생한가? 우리는 이것이 많은 국가의 현재 상황일 수 있다고 생각한다.
文章鏈接 Hyperlink:https://www.reuters.com/world/us/us-employers-boost-hiring-may-labor-market-losing-steam-2023-06-02/
資料來源 Resource:Reuters
標籤 Label:US Job Unemployment