登錄

選單
当前位置:首页 >> 行業動態

不去泰國,不去日本,出國該去哪?
Where will be our next destination following Thailand and Japan?

發佈日期:2023-9-14

海擇短評 Haize Comment

中國出境遊客的下個主流目的地會是哪兒?雖然所謂未卜先知常常只是幻想,但我們可以做合理的猜測。


近期中國輿論對出境旅遊似乎有些興趣缺缺,去泰國擔心被綁架到緬甸詐騙集團,去日本前則會思考不想屈服於核污水。


有說法認為中國對核污水議題過度泛政治化處理。客觀來看,我們認為東電只讓IAEA檢查核污水中的"氚",確實100%難以釋疑,詳情可以參閱海擇觀點第923篇(對,我們出超過900篇了),但這件事100%也涵蓋中國的政治操作。這種基於不尊重引發對立,又因為不透明有著醜聞潛力的公開事件,在全世界任何地方都容易引發政治操作,用三國演義中周瑜的一句話,就是"他自送死,非我逼他";東北亞上一個類似的國際事件,可以追溯到2019年因日本政府公告"外交藍皮書",內文"慰安婦"、"強徵勞工"、"獨島領土爭議"章節引發南韓外交部抗議,同時牽動南韓人民大規模拒買日本產品。


不過,2019年南韓如此反日,疫情後日本目的地卻成為南韓出境遊客的第一首選,豈不怪哉?這當然與日本作為旅遊目的地有著多元產品、日元匯率創歷史低點、服務體驗好都有關;至於民族情緒的部分,即便在當今的時代,都是可以被影響修正的--只要你相信語言學大師Noam Chomsky的媒體操控理論。日韓也好,中日也好,大國之間交集的場域太多,雙方用什麼交易都不奇怪。


我們的推測是,日本作為優質旅遊目的地的價值依然存在;而在核污水事件結束之前,也許南韓會成為另一個中國出境遊的首選目的地。


目前南韓總統尹錫悅傾美傾日的立場很明顯,但所屬的未來統合黨在國會席次只佔有300席中的115席,屬少數黨;這次核污水事件中,最大在野黨(共同民主黨)黨魁李在明宣布無限期絕食抗議日本排放核污水,由於反核污水在韓國超過有70%的民意支持度,未來南韓國會很可能以多數票通過對核污水的強硬表態。照說尹錫悅還有三年半的任期,但是在國會擁有多數席次的李在明,如果以民生及經濟訴求強勢通過相關政策,中國應該也願意以經濟上的奧援換取支持,畢竟中韓雙方能合作的議題也很多。


近期在中國政府恢復簽發團體旅遊簽證後,南韓媒體與觀光從業者普遍表達歡迎中國遊客。以濟州島為例,其實第一批中國遊客並不多,第一批團只有350人,加上自由行的遊客也就680人,不過業者對中國當地的支付工具(微信支付、支付寶)進行了各種定向促銷與匯率優惠,也開立了一些具有中國特色的藝術展覽和文化空間;優惠、促銷都是很常見商業宣傳方式,也不特別,主要我感覺表達善意的氛圍在形成中。


赴韓遊會不會短期成為中國出境遊客的主流選擇,可以觀察。

----------

Where will be the next mainstream destination for Chinese outbound tourists? Calculate, think.


Recently, the Chinese public seems to have waned interest in traveling abroad. When thinking of Thailand, one recalls the Myanmar scam groups, and when considering Japan, the issue of nuclear wastewater comes to mind.


Some argue that China has overly politicized the issue of nuclear wastewater. Objectively speaking, we believe that TEPCO's decision to only allow the IAEA to detect "tritium" in the nuclear wastewater is indeed 100% suspicious. For more details, refer to the 923rd article of Haize Comment (yes, we have created over 900 contents). However, this matter also 100% encompasses China's political maneuvers. Such public events, which are based on a lack of respect leading to conflict, and the potential for scandal due to their opaqueness, are prone to political manipulation anywhere in the world. To use a phrase from Zhou Yu in 'The Romance of the Three Kingdoms', it's like "he brought death upon himself, I didn’t force him(他自送死,非我逼他)." The last similar international incident in Northeast Asia can be traced back to 2019 when the Japanese government announced its "Diplomatic Bluebook". The sections on "comfort women", "forced labor", and the "Dokdo territorial dispute" led to protests by South Korea and also spurred large-scale boycotts of Japanese products by the South Korean public.


However, isn't it peculiar that after such anti-Japanese sentiments in South Korea in 2019, Japan became the top choice for South Korean outbound tourists after the pandemic? This is certainly related to Japan's diverse travel offerings, the Japanese yen hitting historic lows, and the excellent service experience. As for the element of national sentiment, even in today's era, it can be influenced and adjusted – that is, if you believe in the media manipulation theory of linguistic expert Noam Chomsky. Be it Japan-Korea or China-Japan relations, the overlapping arenas between countries are vast, and it's not surprising for either side to engage in any form of transaction.


Our speculation is that the value of Japan as a quality travel destination still remains. And until the nuclear wastewater problem is resolved, perhaps South Korea will become another top choice for Chinese outbound tourists.


The current South Korean President, Yoon Suk-yeol, has a clear pro-America and pro-Japan stance. However, his party, the Future Integration Party, only holds 115 of the 300 seats in the National Assembly, making it a minority party. In this nuclear wastewater incident, the leader of the largest opposition party, the Common Democracy Party, Lee Jae-myung, has announced an indefinite hunger strike in protest of Japan's discharge of nuclear wastewater. Given that over 70% of South Korean public opinion opposes the nuclear wastewater, the South Korean National Assembly is likely to adopt a hardline stance against it with a majority vote. While Yoon Suk-yeol still has three and a half years left in his term, Lee Jae-myung, who holds the majority in the National Assembly, could push through relevant policies based on livelihood and economic demands. China would probably be willing to offer economic support in exchange for backing, considering there are many issues on which China and South Korea can collaborate.


After the recent resumption of group tourist visa issuance by the Chinese government, South Korean media and tourism practitioners have generally expressed a warm welcome to Chinese tourists. Taking Jeju Island as an example, the first batch of Chinese tourists wasn't large. The first group consisted of only 350 people, and along with individual travelers, there were only 680 in total. However, local businesses have introduced targeted promotions and exchange rate benefits for Chinese payment methods (such as WeChat Pay and Alipay), and have also set up exhibitions and cultural spaces with Chinese characteristics. Discounts and promotions are common commercial promotional methods and are nothing special, but I mainly feel an atmosphere of goodwill is forming.


Whether trips to South Korea will become a mainstream choice for Chinese outbound tourists in the short term remains to be seen.

----------

중국 해외여행의 다음 주류 목적지는 어디일까? 우리는 합리적인 추측을 할 수 있다.


최근 중국 대중의 해외여행에 대한 흥미가 약해진 것 같다. 태국을 생각하면 미얀마의 사기 집단에 납치될 것이라는 우려가 나온다. 일본을 생각하면 사람들은 핵 오염수 문제를 떠올린다.


일부 사람들은 중국이 핵 오염수 문제를 지나치게 정치화했다고 생각한다. 객관적으로 우리는 도쿄전력회사가 국제원자력기구에만 핵오염수의 '삼중수소'검사를 허용하는것은 확실히 100% 의심스럽다고 생각한다. 자세한 내용은 하이저 리뷰 923 번째 기사(예, 하이저 캐피털은 900개 이상의 콘텐츠를 작성했습니다.)를 참조할 수 있다. 그러나 이 일은 중국의 정치적 수법도 100% 포함하고 있다. 불존중에 기초하여 충돌을 초래한 이런 공공사건과 그 불투명성으로 하여 스캔들이 발생할수 있는 공공사건은 세계 어느 곳에서나 쉽게 정치적조종을 받을수 있다. '삼국지연의'에 나오는 주유의 말을 빌리자면 '그는 자멸했다. 나는 그를 강요하지 않았다(他自送死,非我逼他。)'. 동북아에서 비슷한 국제 사건이 발생한 것은 2019년으로 거슬러 올라간다. 당시 일본 정부는 '외교청서'를 발표했다. '위안부', '노동자 강제징용', '독도 영토 논란'을 다룬 장절은 한국의 항의를 불러일으켰고, 한국 대중의 대규모 일본산 제품 불매운동으로 이어졌다.


그러나 2019년 한국에서 이렇게 강한 반일 감정이 나타난 뒤 코로나 사태 이후 일본이 선호도가 가장 높아진 한국 해외여행지가 된 것은 이상하지 않은가? 이는 물론 일본의 다양한 관광상품, 사상 최저치를 기록한 엔화 환율, 뛰어난 서비스 체험과 관련이 있다. 언어학 전문가 Noam Chomsky의 미디어 조작 이론을 믿는다면, 민족 정서의 요소는 오늘날의 시대에도 영향을 받고 조정될 수 있다. 한일 관계든 중일 관계든 국가 간에 교집합된 영역이 너무 많아 어느 쪽이든 어떤 형식의 거래를 하는 것은 이상할 것이 없다.


우리의 추측은 일본이 양질의 여행지로서의 가치가 여전히 존재한다는 것이다. 핵 오염수 문제가 해결되기 전에 한국이 중국인 해외여행지의 우선순위가 될 수도 있다.


윤석열 현 대통령은 친미 친일 입장을 분명히 하고 있다. 그러나 소속 미래통합당은 국회 300석 중 115석에 불과한 소수당이다. 이번 핵 오염수 사태에서 더불어민주당 이재명 대표는 일본의 핵 오염수 방류에 항의하는 의미로 무기한 단식을 선언했다. 한국 여론의 70% 이상이 일본의 핵 오염수 방류에 반대하고 있다는 점을 감안하면 국회가 다수표로 통과해 일본의 핵 오염수 방류에 강경한 입장을 취할 가능성이 높다. 윤석열의 임기가 3년 반 남은 가운데 국회 다수 의석을 가진 더불어민주당 이재명 의원이 민생·경제 수요에 맞춰 관련 정책을 추진할 가능성도 있다. 중한 양국이 많은 의제에서 협력할 수 있다는 점을 고려할 때, 중국은 한국의 지지와 바꾸기 위해 경제적 지원을 제공할 것 같다.


최근 중국 정부가 단체관광 비자 발급을 재개하자 한국 언론과 관광 종사자들은 대체로 중국인 관광객을 열렬히 환영했다. 제주도의 경우 첫 중국인 관광객이 많지 않았다. 첫 번째 패키지 여행은 350명에 개인 여행자까지 합치면 680명에 불과하다. 그러나 현지 상인들은 이미 중국 지불 방식(예: 위챗페이와 알리페이)을 위해 목적성 있는 판촉과 환율 우대를 내놓았고, 중국 특색을 가진 전시회와 문화 공간을 설립했다. 할인과 판촉은 흔히 볼 수 있는 상업 판촉 방식으로 특별한 것은 없지만 나는 주로 선의의 분위기가 형성되고 있음을 느꼈다. 


당분간 한국 여행이 중국 해외여행의 주류 선택이 될지 지켜볼 필요가 있다.

                                                                        

文章鏈接 Hyperlinkhttps://www.koreatimes.co.kr/www/tech/2023/09/419_358323.html

資料來源 Resource:Koreatimes

標籤 Label Chinese  Outbound  Travel  Thailand  Japan 

Copyright @2020 Haize Capital